
"After being commissioned to find a rare book, Librarian Irene and her assistant, Kai, head to Prohibition-era New York and are thrust into the middle of a political fight with dragons, mobsters, and Fae. In a 1920s-esque New York, Prohibition is in force; fedoras, flapper dresses, and tommy guns are in fashion: and intrigue is afoot. Intrepid Librarians Irene and Kai find themselves caught in the middle of a dragon political contest. It seems a young Librarian has become tangled in this conflict, and if they can't extricate him, there could be serious repercussions for the mysterious Library. And, as the balance of power across mighty factions hangs in the balance, this could even trigger war. Irene and Kai are locked in a race against time (and dragons) to procure a rare book. They'll face gangsters, blackmail, and the Library's own Internal Affairs department. And if it doesn't end well, it could have dire consequences on Irene's job. And, incidentally, on her life.."-- Provided by publisher.
Publisher:
New York : Ace, 2018.
Copyright Date:
©2017.
ISBN:
9780399587429
Characteristics:
viii, 367 pages ;,21 cm


Opinion
From the critics

Community Activity

Comment
Add a CommentI was not very interested in the dragon plot of this one. I think her earlier novels with the Alberich story line were stronger- they had more urgency. However, I still enjoyed reading about Irene and Kai again. This book felt more like a companion novel, rather than one that had to be read in a certain order.
I LOVE THIS BOOK! THIS SERIES JUST GETS BETTER AND BETTER! BEST ONE SO FAR! I cannot wait for the fifth installment!
About the edition itself though... As someone that grew up reading British and Canadian books, often from the early part of the 20th century, I don't like American spelling. And it seems there are a lot of people like me. This book, and a few others, tries to combine some British spellings, but with American punctuation. Which does not work! There are massive typos. They could not figure out if it was realize or realise, and both appear- in fact anything with a z in American English and s in British. It was annoying.
I'd prefer the straight British edition, with single quotation marks for speech, and no periods after Mr and Mrs, etc. But even a straight American edition would have had fewer typos. Also, dumpster was randomly capitalized (Dumpster) in the middle of a sentence for no obvious reason.
I felt sorry for the copy editors and proof readers.
Love this series! The author has created an interesting fantasy universe, and she keeps me wanting to know what's going to happen to the characters...